magical dreams III

Michael Maschka

MICHAEL MASCHKA to malarz, grafik i rzeźbiarz z 20-letnim doświadczeniem wystawienniczym w Niemczech i zagranicą. Od 1996 roku mieszka i pracuje w Noerdlingen, średniowiecznym miasteczku znajdującym się na Romantycznym Szlaku Bawarskim.
Pragnę sprawić by duchowe rzeczywistości, które ukazują się w mitach, stały się zmysłowym doświadczeniem. Właśnie to można uznać za credo mojej twórczości.
W ten sposób mityczne obrazy Michaela Maschki to opisy stanów duchowych, które oddzielone od rzeczywistego mitu, stanowią jego kontynuację. Tutaj, kwintesencja mitów, czyli samego archetypu, zaczyna własne życie i swoją własną opowieść- jak zaznacza artysta. Punktem wyjścia do jego twórczości jest zawsze konkretne, wewnętrzne doświadczenie. Pod względem formalnym moje podejście jest realistyczne, co oznacza, że obserwacja i przedstawienie wizerunku jest wykonywane tak precyzyjnie, jak to tylko możliwe. Wszystkie obrazy są wynikiem wnikliwych badań. W swoich obrazach przedstawia "duchowe fakty za światem zjawisk". Mistrzowskie użycie koloru i doskonałość techniczna stanowią uzasadnienie wiarygodności przekazu.
Artysta uczestniczył w wielu międzynarodowych wystawach, m.in. we Francji, Danii i Holandii, Art Prize we francuskim mieście Le Mont Dore oraz duża wystawa na południu Niemiec - to niektóre z ostatnich wydarzeń niemieckiego artysty. Szczególnie warto wspomnieć o wystawach z grupą artystów "Dali's Heirs" we Francji i Niemczech, a także w Parlamencie Europejskim w Brukseli.
Niedawno Michael Maschka po raz kolejny skierował swoją uwagę ku kobiecości, co doprowadziło do powstania nowej serii dramatycznych obrazów. Należą do nich: "Krzyk", "Wybawienie", „Narodziny Wenus”, "Ogień i Woda" i wiele innych.



MICHAEL MASCHKA has proved his skill as a painter, graphic artist and sculptor in more than 20 years of exhibition activity in Germany and abroad. Sice 1996 he has been living and working in Noerdlingen, a medieval town located on Bavaria´s Romantic Road.
"What I want is to let the spiritual realities that manifest in myth become a sensual experience. This could be called the credo of my artistic work."
Thus, the mythical images of Michael Maschka are "descriptions of spiritual states which, seperated from the actual myth, represent its continuation. Here, the quintessence of mythos, that is, the archetype itself, begins a life of its own and spins out its own story" - as Maschka affirms. The starting point for his artistic work is always a concrete, inner experience. "In formal terms, my approach is a realistic one; that means that observation ans representation of the inner image are executed as precisely as possible and with scientific exactitude. In fact, each picture is an object of research." Thus, in his pictures he investigates "the spititual facts behind the world of phenomena." A masterly use of colour and technical perfection are entirely in the service of the credibility of the message.
International exhibitions in France, Denmark and Holland, the Art Prize of the French city of Le Mont Dore as well as a large exhibition in the south of Germany are some of the highlights of the last years for the German artist. Especially worth mentioning are his exhibitions with the "Dali´s Heirs" Artist Group in France and Germany as well as in the European Parlament in Brussels.
Most recently, Michael Maschka has once again directed his focus to the female concept, resulting in a new series of dramatic paintings. These include "The Scream", "Liberation", The Birth of Venus", "Fire and Water","The Lady in the Tower", and many more...



MICHAEL MASCHKA, das Ausdrucksrepertoire des in Nördlingen lebenden Künstlers ist breit gefächert. Sein Können als Maler, Grafiker und Bildhauer hat er im Laufe einer mehr als 20-jährigen Ausstellungstätigkeit im In- und Ausland unter Beweis gestellt. Darüber hinaus sucht Maschka mit Brunnen- und Architekturgestaltungen oder beispielsweise im Entwerfen von Schmuckobjekten ständig neue Herausforderungen. Der Ausgangspunkt seines künstlerischen Tuns liegt dabei im Aufspüren von Übereinstimmungen zwischen inneren und äußeren Bildern. Übereinstimmungen, die es gilt, sichtbar zu machen. Dass Maschka bei diesem Prozess des sichtbar Machens auf die Mythen der Griechen oder Germanen, die christliche oder alchemistische Symbolik zurückgreift, ist dabei nur folgerichtig, denn diese bilden seit jeher das Vokabular des Unbewussten, des Prä-Logischen. So sind die Arbeiten von Maschka wahre Fundgruben an archetypischen Mitteilungen. In geschliffener Malweise formuliert, ziehen sie durch ihre Rätselhaftigkeit und zuweilen überbordende Sinnlichkeit den Betrachter in ihren Bann. Meisterhafter Umgang mit Farbe und technische Perfektion stehen hierbei ganz im Dienst der Glaubwürdigkeit der Mitteilung.
Nicht zuletzt ist es die Vollkommenheit, die dem Geistigen anhaftet, der Maschka in seinem Wirken nachspürt: In der Darstellung des Schrecklichen findet er versöhnliche Gesten und überlegene Harmonien, und umgekehrt hat das Schöne in seinen Bildern immer etwas Abgründiges.



MICHAEL MASCHKA né le 16 avril 1962 à Augsbourg (Bavière), le artiste allemand fait partie des ambitieux peintres contemporains, qui se sentent impliqués dans la grande tradition historique de l´art fantastique. Grandi dans un environnement marqué par l´art religieux d´inspiration baroque, l´architecture médiévale des belles villes allemandes et les oevres d´Art grandioses d´Adriaen de Vries ou de Hans Holbein, Maschka fut fasciné dès sa jeunesse par les maitres anciens.
Le peintre allemand affirme que "la découverte des concordances entre les images intérieures et extérieures" fut le point de départ de sa démarche artistique. Son objectif consiste à rendre visibles ces coincidences. En parfaite logique culturelle, Michael Maschka se réfère dans ce processus révélateur aux mythes greco-romains et germaniques, comme également à la symbolique alchimiste et chrétienne. Ces références font depuis toujours partie du vocabulaire du subconscient.
Les créations de Michael Maschka représentent une véritable mine d`informations archétypiques. Définies d`une facon esthétique, ses images fascinent le visiteur contemplatif par leur aspect énigmatique et la spiritualité inhérente qui les caractérise. La maitrise des couleur et la perfection technique sont ici utilisées pour mettre en valeur l`information.

Przyjazna Syrena; olej na płótnie; 40x40 cm
Friendly Siren; oil on canvas; 40x40 cm
Die Freundliche Sirene; Öl auf Leinwand; 40x40 cm


Pod Wodą; olej na płótnie; 40x40 cm
Under Water; oil on canvas; 40x40 cm
Das Untere Wasser; Öl auf Leinwand; 40x40 cm